Loading...

[THÉÂTRE]. Oscar MÉTÉNIER – Sur la création française d’une pièce de Tolstoï

Lettre autographe signée adressée « Mon cher Maître » [peut-être André Antoine] – Café de la Gaîté-Montparnasse, 10 février [1888] – 2 pp. ½ in-12, tampon à l’encre violette à son adresse. La lettre est cosignée par le dramaturge Arthur Byl qui assiste Méténier.

 

« Dans une ½ heure, je vais livrer ma première grande bataille sous l’égide de Tolstoï. »

200

1 en stock

1 en stock

Oscar MÉTÉNIER (1859 – 1913) – Romancier et auteur dramatique

Lettre autographe signée adressée « Mon cher Maître » [peut-être André Antoine] – Café de la Gaîté-Montparnasse 10 février [1888] – 2 pp. ½ in-12, tampon à l’encre violette à son adresse. La lettre est cosignée par le dramaturge Arthur Byl qui assiste Méténier.

Du jour de la création en France de La Puissance des Ténèbres d’après Tolstoï

Méténier aborde également la question d’un projet d’adaptation du roman Pierre et Jean, publié par Maupassant le mois précédent chez Ollendorf.

« Dans une ½ heure, je vais livrer ma première grande bataille sous l’égide de Tolstoï. Je suis assisté par mon ami Byl ! [le dramaturge Arthur Byl (1859-1918)] Que ceci soit d’un heureux présage pour nous !

Nous avons reçu votre lettre cette après-midi et nous vous sommes profondément reconnaissant des termes flatteurs dans lesquels elle est conçue. Nous espérons que l’adaptation de sœur Philomène et le traducteur de la Puissance des ténèbres, retrouveront avec Pierre & Jean, l’un le succès qu’il a remporté, l’autre celui qu’il espère. Nous n’en doutons pas – il n’en faut pas douter. La semaine prochaine, vous recevrez un scénario très détaillé et dès qu’il sera approuvé par vous, nous commencerons à écrire. Nous vous enverrons les actes au fur et à mesure jusqu’à votre retour.

Et ce sera, nous espérons, l’affaire d’un mois, pour mener à bien notre nouvelle entreprise. Merci encore. Excusez l’incohérence hâtive de cette lettre faite sur un coin de table dans la nervosité de l’attente – mais nous ne voulions pas laisser passer la journée sans vous adresser tous nos remerciements […]. Nous gardons le silence le plus profond jusqu’à ce que la pièce soit achevée à moins que vous ne pensiez qu’il soit mieux de faire autrement. »

La pièce de Tolstoï initialement intitulée « Quand une patte est prise, l’oiseau est perdu » fut écrite et publiée en 1886. Accueillie favorablement, elle est ensuite interdite en Russie compte tenu de la violence du récit (infanticide) jusqu’en 1895. L’œuvre est adaptée par Oscar Méténier dans une traduction d’Isaac Pavlovski et présentée pour la première fois en France le 10 février 1888 au Théâtre des Menus-Plaisirs avec une mise en scène d’André Antoine.

Bon état, voir photos.